香港人有真普選喇!!! 今次選既係大家最鍾意Blog入面六個主題入面既邊個呢?

Saturday 18 October 2014

SPD4459 文化遊蹤篇叁-荃灣大會堂 Cultural & Historic Footprints Chapter 3: Tsuen Wan Town Hall

荃灣最著名的文化大會堂
The Most Well-known Cultural Town Hall in Tsuen Wan

來到荃灣,荃灣大會堂當然是必不可少的參觀地方之一!荃灣大會堂於1980年啟用,是新界區首個演藝場地,每月都會舉行各種不同的活動和表演,讓公眾參與。會堂設備完善,包括:演奏廳、文娛廳、展覽館、廣場、演講室、會議室,可見各個場地都能迎合不同機構、團體和市民的需要。

When coming to Tsuen Wan, Tsuen Wan Town Hall must be the preferred choice for visitors. This town hall started to serve the public since 1980, and it is the first performing venue in New Territories. In order to provide a variety of activities to the society, it holds different types of activities and events, such as drama shows, and exhibitions to the public every month. It provides the facilities and venues with well-designed as well as completed components. For example,Auditorium, Cultural Activities Hall, Exhibition Gallery, Plaza, Lecture Room and Conference Room. It indicates that Tsuen Wan Town Hall is always struggling to offer the high-quality services for catering the needs of various institutions, teams, and individuals.



奏廳寬敞宏偉,可容納1,420名觀眾,適合各類型藝術表演。自啟用至今,一直以音響效果出色見稱,不少蜚聲國際的樂團、合唱團、演奏家均曾在此獻技。
An Auditorium with 1,420 seats which is designed as a grand place for wide range of performances used. From starting till now, its acoustic system displays a great and natural sound effect as always, and therefore, many world-renowned orchestras, choirs and instrumental players have given their excellent performances here.


娛廳有一個小型的舞台,可容納260名觀眾,其色調以棕色為主調,深啡色的牆身令燈光視覺效果更為理想,適合舉行話劇、演奏會、講座及綜藝表演。
The Cultural Activities Hall with 260 seats which has a small stage for holding stage dramas, recitals, seminars and variety shows. The whole scene mainly utilizes brown color as the hue. Do you know the hidden reason? It is because the dark brown-colored wall padding which can achieve better visual effect under stage lighting.



外,會堂亦設有展覽館,用作展覽、講座及酒會用途;而演講室及會議室則成了一個方便各個團體組織進行會議、訓練班及研討會的理想場地。
In addition, this town hall also has an Exhibition Gallery which is used for exhibitions, talk shows, and cocktail receptions etc; while a Lecture Room and a Conference Room both are the convenient and ideal scenes for every institution, organization to carry on conferences, training classes and seminars etc.




外,如果突然肚子餓了,你可以到位於大堂裡的悠閑閣吃飯。其以大型雕塑及富現代感的藝術設計為主題,特別具有文化氣息。餐廳提供酒店式的意大利粉套餐、精選蛋糕、香濃咖啡及各式特飲,無疑是會堂內最佳的用餐地方。

If you feel hungry, you can go to Fantastic Ladies Café to enjoy a meal. Its inner design is really sight-worthy because its modern art style is mixing up with some large and creative sculptures to show a unique art culture.Besides, this café provides various western-style food such as spaghetti set, cakes, coffees, and other kinds of special drinks. It is certainly the best place for dining in Town Hall.





此之外,荃灣大會堂的交通網絡配套完善,鄰近港鐵荃灣站及荃灣西站,十分方便。為配合荃灣區的發展,會堂不斷改善服務及更新設施,為不同年齡的訪客及殘疾人士提供更方便舒適的環境及設施。
Furthermore, the transportation in Tsuen Wan Town Hall is so convenient and accessible because it is nearby MTR stations, bus stops, and minibus stops. To cope with the fast development of Tsuen Wan, the Town Hall has been continually providing better environment and enhancing services and facilities for visitors of all ages and the people with disabilities.



附加資料(Additional Information)
 

地址:香港新界荃灣大河道72號

Address: 72 Tai Ho Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong

開放時間:每日上午9時至晚上11時
Opening Hours: 9:00am - 11:00pm daily

租務部:星期一至五上午9時至下午1時,下午2時至5時45分 (星期六、日及公眾假期休息)

Booking Office: Mondays to Fridays, 9:00am-1:00pm, 2:00pm-5:45pm (Closed on Saturdays, Sundays and Public Holidays)

一般查詢:2414 0144

General Enquiries: 2414 0144

租務查詢:2493 7463

Booking Enquiries:2493 7463


交通資料(The Transportation)

港鐵:
荃灣線荃灣站A出口
西鐵線荃灣西站A2出口

MTR:
Tsuen Wan Line Tsuen Wan Station→Exit A
West Rail Line Tsuen Wan West Station→Exit A2

巴士:
港鐵荃灣站巴士站
34M, 39M, 41M, 41P, 59M, 60M, 61M, 66M, 66P, 68M, 238M, 259E

如心廣場巴士站
33A, 40, 73X, 278X, 278P

港鐵荃灣西站巴士站
31, 34, 36, 39A, 43, 43B, 43X, 43P, 51, 53, 234A, 234B, 273C, 273P, A31

Bus:
MTR Tsuen Wan Station Bus Terminus
34M, 39M, 41M, 41P, 59M, 60M, 61M, 66M, 66P, 68M, 238M, 259E

Nina Tower Bus Terminus
33A, 40, 73X, 278X, 278P

MTR Tsuen Wan West Station Bus Terminus
31, 34, 36, 39A, 43, 43B, 43X, 43P, 51, 53, 234A, 234B, 273C, 273P, A31

小巴:
83A, 85, 86A, 86M, 89B, 301, 481
Mini-Bus:
83A, 85, 86A, 86M, 89B, 301, 481

(Source: http://www.lcsd.gov.hk/tc/twth/index.html, http://www.coac-codf.org.hk/filemanager/template/common/images/booking/tw.jpg, http://huluhk.org/had2012/heritage.php?l=en)  
*Edited by Lee Kwok Tung, Alice
A Student of SPD4459 Internet Marketing and Public Relations


~SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459

Friday 17 October 2014

SPD4459 優惠盡在荃灣 Discounts in Tsuen Wan - MOS Burger


我們荃灣之最逐個捉除了為大家搜羅荃灣不同方面的美食和地方,亦為大家收集不同的優惠,讓大家可以得到荃灣第一手資訊!!!
The Superior Tsuen Wan does not only provide different food and places for you, but also we are willing to collect some of the discounts using in Tsuen Wan.We hope that you can gain those inf
ormation in Tsuen Wan at once.


為慶祝MOS Burger開業八週年,這個魷魚漢堡現在半價出售- 只售$12!!

To celebrate Mos Burger has opened for 8 years, Fried Squid Burger costs $12 (half price)only!





優惠期限:2014年10月16日至19日
大家不容錯過!!!

The date with discount: 16-19 Oct 2014
Don't miss the chance!!!


Additional information (附加資料)




地址 荃灣楊屋道一號荃新天地地下78號舖
電話 :(852) 2941 0216
營業時間: 07:30~22:00
Address: Shop 78, G/F, City Walk, 1 Yeung Uk Road, Tsuen Wan
Telephone: (852)2941 0216
Opening hours: 7:30-22:00





Source: https://www.facebook.com/amazity
*Edited by Chan Ho Yi, Ivy
A Student of SPD4459 Internet Marketing and Public Relations


~SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459

Thursday 16 October 2014

SPD4459 文化遊蹤篇貳–圓玄學院 Cultural & Historic Footprints Chapter 2:Yuen Yuen Institute

The most popular temple Yuen Yuen Institute
最香火鼎盛的廟宇 圓玄學院

果想進一步體驗中國傳統文化,可以遊覽院。玄學1950年建成,並於1953年開放,是本港其中一座着名的宗教建築物。它是一個歷史悠久,結合著佛教、道教及儒教思想的地方。圓、玄、學之名三字已涵三教要義,「圓」代表佛家;「玄」代表道家;「學」代表儒家,故此其名。


If you want to further understand more about Chinese culture, you can visit Yuen Yuen Institution.
The Yuen Yuen Institute which was established inHong Kong in 1950 and open in 1953, is one of the famousreligion architectures in Hong Kong. It is a place
dedicated to all three major Chinese religions: Taoism, Buddhism and Confucianism with long history.The first three Chinese characters of the Institute's name denote the essence of Buddhism, Taoism and Confucianism respectively. Therefore, the temple is called Yuen Yuen Institute.


圓玄學院提供多方面選擇給大眾,善信可以參神祈福,又可以到展館參觀。院內有多個特色景點包括一座仿製的「北京天壇」,以及展示了中國十二生肖天然岩石的「雅石館」,都值得一看。


Yuen Yuen Institute provides different aspects for the public, prayers can pray for blessings and go to exhibition visit. There are lots of worthwhile attraction including a replica of Beijing's magnificent Temple of Heaven (Tian Tan). And The Hall of Rocks Collection features rocks with interesting natural shapes, such as those of the 12 creatures of the Chinese zodiac. Those of attractions are meaningful to go.






園內的孔子銅像由孔教學院設立。為了可以方便坊眾安奉祀祭先人,院內設有靈位及灰位龕堂,亦定期為信眾舉行功德法事,超陰安陽,祈願和平。在清明節及重陽節時,您更可以認識和了解到中國人拜祭的習俗。


The Confucius bronze statue in the garden is developed by Confucian Academy. In order to worship the ancestors conveniently, the institute set spirit tablets and hold some rites regularly. During the period of Ching Ming and Chung Yeung Festival, you can more understand the worship custom.




外,每年春季均舉辦「圓玄盆栽雅石欣賞會」,展出獨特盆景藝術佳作供遊人觀賞,而秋季則舉辦菊花展,吸引不少市民前住觀賞。如果是攝影愛好者,就不易錯過這個難能可貴的機會。同時,院內有一優雅寧靜的齋堂,您可以在這裡用膳,一嚐清淡可口的素食。


On the other hand, an annual Bonsai and Stone Appreciation Show is held in every Spring, it shows various special art work of bonsai for visitors. Chrysanthemum Show is held in every Autumn to attract many people to visit. If you are the fan of photography, you can't miss the chance. Besides, there is a dining hall in the temple. You can a lunch at there to taste the vegetarian food with mild taste.







小提示,在老圍路附近有很多不同的廟宇,下一次我們將會帶您到另一個比較有名的廟宇,其他的就由您慢慢發掘了。

A special reminder, there are many different kinds of temples around the area of Lou Wai Road. We will bring you to another one in the next post. You can try to find out the others when you visit there.



Additional information (附加資料)

地址 : 荃灣三疊潭老圍路圓玄學院
交通方法:港鐵荃灣站B1出口步行5分鐘至兆和街轉乘81線專線小巴到圓玄學院下車
開放時間:上午8:30 時至下午5 時 (全年開放)

Address :The Yuen Yuen Institute, Lo Wai Road, Sam Dip Tam, Tsuen Wan
Transportation: Tsuen Wan Station Exit B1, walk for five minutes to Shiu Wo Street and take minibus 81 to Yuen Yuen Institute.
Opening hours: Everyday 830 a.m. to 5 p.m.



Source:
http://www.discoverhongkong.com
http://travel.ulifestyle.com.hk/
http://www.panoramio.com/photo/92822057
http://lifein.hk/Attractions/TempleDets.aspx?PageID=YuenYuenInstitute
http://mozmolj.blogspot.hk/2013/09/blog-post_4638.html

*Edited by Chan Ho Yi, Ivy and Wong Pui In, Keke
Student of SPD4459 Internet Marketing and Public Relations


~SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459‧SPD4459